miércoles, febrero 11, 2009

Καλώς ήρθε η Λουθία! Bienvenida Lucía

Χτές το μεσημέρι, μετά από μερικές εβδομάδες που περιμένανε με ανησυχία επιτέλους ο φίλος μου ο Μπρούχο έγινε κι αυτός πατέρας.

Λουθία
μάλλον είναι το αντίστιχο του ελληνικού Φωτεινή στα λατινικά, αλλά και σαν λαμπερή θα μπορούσε ακόμα να μεταφραστεί.

Χρονια Πολλά! και συγχαρητήρια στον Μπρούχο αλλά και φυσικά στην Ανα.


¡Finalmente ayer ,después de alguna que otra semana de espera inquietante, el Brujo por fin ye padre!


Lucía
, nombre de origen latino que se suele traducir por luminosa, pero que bien podría hacerse igualmente por brillante o resplandeciente .


¡Enhorabuena a los padres, a ambos y Bienvenida Lucía!

sábado, febrero 07, 2009

Ver imagen en tamaño completo





Egun finlandiar bat

Un día finlandés

Necesito un día finlandés,
necesito un largo día finlandés,
tan largo como 40 días corrientes.
Quiero un largo día finlandés
para seguir hablando contigo;
tus palabras me ayudan mucho.
Te comenté algo del paraíso
y tú me dijiste, ten cuidado con el paraíso
el infierno puede estar allí.
¿Es posible cambiar de vida?
¿Cuántas veces se puede empezar de cero?
Tú eres mi amiga, te quiero.

El cielo de Finlandia siempre es azul
y en verano el sol parece una naranja,
y la luna lo mismo, otra naranja.
Quiero un largo día finlandés
con dos naranjas en el cielo,
quiero seguir hablando contigo.

Bernardo Atxaga

domingo, febrero 01, 2009

ΒΕΡΓΚΑΜΟ/ΤΟΡΙΝΟ - BÉRGAMO/TURÍN


Ημερολόγιο ταξιδιού

Πρώτη μέρα 21/01/09

Μπέρκγαμο

Φτάσα γύρο στις 10 στο αεροπλάνο, ο καιρός δεν ήταν τόσο κρύος, άντεχα. Χωρίς κάνενα πρόβλημα βρήκα το ξενοδοχείο,το Central Hostel, που με εντυποσιάστηκε μόλις μπήκα μέσα. Είναι όλο καινούριο, καθαρό, και όμορφο, δεν μοιάζει καθόλου με τα συνηθισμένα youth hostels για «backpapers”. Δεν είναι και ακρυβό. Έχει wifi σε κάθε δωμάτιο, το οποίο μου ήταν πολού χρήσιμο απόψε.

Μπέργκαμο/ Τορίνο βια Μιλάνο

Ψύπνησα σχετικά νωρίς, πήρα το πρωινό στο ξενοδοχείο και μετά μία βολτούλα στην πόλη. Αφού ήξερα ότι το μέρος πιο ωραίο είναι η πάνω πόλη (città alta) σιγά σιγά περπάτησα προς τα εκεί.Βασικά αποτελεί ένα κάστρο με κάτι στενά παpα πολύ ωραία,γεμάτα με μικρά μαγαζιά. Φαίνεται από τις βιτρίνες οτι υπάρχει ποιότητα, και πολύ νόστημα τροφίματα, και όμως οι τιμήες δεν είναι πια πιο ακριβές από ό,τι σε μας...

Για να κατέβω πήρα το Funicolare. Αυτή τη στιγμή βρίσκομαι ήδη στο τρένο προς το Τορίνο. Θα φtάσω κατά τις 5 το απόγευμα.

Στο δρόμο καθώς πλησιάζαμε το Τορίνο υπήρχε και περισσότερα χιόνια στα χωράφια.

Αφού έφτασα με πήρε η Βάλε στο σταθμό και πήγαμε στο σπίτι της, όπου έμεινα αυτές τις μέρες


Diario de un viaje

1er día 21-01-09

Bergamo

Llegué a eso de las 10 al aeropuerto. Después de coger un bus urbano me planté en Porta Nuova, el centro de Bergamo, y desde allí en apenas 10 minutos en el Central Hostal, que ya namás entrar me sorprendió porque no se parecía en nada a los típicos hostales de mochileros. Ye muy nuevo, grande y muy limpio. Tien wifi en todas las habitaciones. Lo que no se veía era demasiada “suecada”, pero tampoco me importó, porque buscaba descansar más que otra cosa.

2º día 22-01-09

Bergamo/Torino via Milán

Por la mañana desayuno nel hostal, después visituca por Bergamo, sobre todo la llamada ciudá alta, que ye un recinto amurallao de considerable tamaño, muy guapo, con edificios de gran interés arquitectónico, bla,bla y me llaman la atención en especial las tiendas de artesanos de distintos productos, de dulces, de decoración, de ropa, de pasta, etc, que recuerda a los gremios burgueses medievales.

Después de perderme al bajar intentando rodear la parte alta por el lado contrario al que subí decido mejor pillar el funicular, ya que también estaba algo cansado de la pateada. Entre unas 10 personas que íbamos en el vagón debí ser el único que pilló billete, aunque bueno, tampoco era caro, mereció la pena.

A eso de las 2 dejé Bergamo en un tren via Milán que iba bastante vacío. En cambio el que cogí a continuación de Milán a Turín ya era otra historia, iba con muchas paradas y cargado de currelas que volvían a casa de sus trabajos en polígonos y fábricas (me imagino) a medio camino de ambas ciudades.Hubo un momento bastante incómodo cuando se me sentó al lado una mole de casi dos metros que, involuntariamente, me arrinconó contra la ventana. De la que íbamos llegando a Turín se iba viendo a los lados de la vía bastante nieve. Sin embargo luego en la ciudá apenas había, y en los días que estuve solo cayeron unos pocos copos la tarde del viernes.