Aqua Padrone
Beat & Beer
Caleya la Vieya
Pucela nos
Χθές περάσαμε το βράδυ χαλαρά, με την συνηθισμένη παρέα, και με δυο παλιοί φίλοι μας που πάντα μας επισκέπτουνται τέτοιες εποχές. Πρώτο μου βράδυ του σαββατοκιριάκου χωρίς αλκόολ, και υποφέρω ακόμα... Απ΄την βιβλιοθήκη έφερα σπίτ το "Beautiful freak" των eels, το οποίο μου αρεσει αρκετά, μίας που το γρουπ αυτό το γνώριζα ήδη μα δεν είχα ξανακουσει κανένα cd τους ακόμη. Το βράδυ λοιπόν στα στέκι του οβιεδογραδ, όπως φαίνεται απ΄τις φωτογραφίες. Η ελληνίδα όμως δεν ήτανε παρούσα.
Venerdi sera abastanza tranquilo, con gli amici abbituali e altri due "in trasferta". Ci siamo stati nei tipici locali chiacherando e ricordando dei viaggi. Cominciai così il weekend senza alcool e ancora resisto. Mia amica italiana si e fatta sentire, pero dal tlf soltanto, oggi vedremo quanto è cambiata... La greca invece non si è fatta sentire per niente. Da biblioteca ho preso ieri il cd "beautiful freak" degli Eels, un disco abbastanza piacevole.
Viernes tranquilo con la muchachada, habituales y otros menos, como pucela nos ambos. Primera prueba sin alcohol superada, la lucha continúa... Hoy nuestros amigos castella nos bajan el Sellasky, y nos contarán su experiencia piragüista pola noche. Ayer traje de la biblio un cd del grupo Eels, que ya conocía pero del que no había escuchao tovía nada, y ta bastante bien, "beautiful freak", rock indi americano con buenes melodíes y contenida distorsión.
sábado, agosto 12, 2006
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
10 comentarios:
Noel está guapísimo, pero Kike y Edurne se salen, sobre todo Edurne.... gran fotógrafo y guapos modelos.
Este blog nun lo entiendo. No sé Inglessssss pero ta per guapu y les fotos molan. A ver si aprendo Griego o que me posea EL DEMONIO pa falar y entender lenguas extrañas.
Fdo. Suaron el ordenanza con acceso a interné(desde el Albergue Menéndez Pidal)
Inglesss nun sabrás y griegu tampoco, pero lo mismo más o menos ta puesto en español o lo que sea
Gracias al usuario anónimo por los cumplidos, creo que sé quién eres. Te delata el amor hacia los pucela nos...
me repito con lo de que la caleya ye de la ciega que en algún momento también sería vieya, si non murió xoven.
dices que no has tenido alcohol pero apareces con una copa de vino en la boca....(?)
sou stelno comment kai de me sxoliazeis,sou stelnei commnet i fili mou kai apantas...oste etsi e?,ok noel,to piasa to minima!!!!
sinexise etsi(contando historias lindas) kai ta leme sintoma...un abrazo
A ver, me parece que este espar-taso... la copa es de agua mono!
Το σχόλειο σου δεν το είδα ρε, γι΄αυτό και δεν απάντησα, θα το βρώ και θα σ΄απαντησω αμέσως. Τελικά ήταν ή φίλη σου αυτή έγραψε... αφού είμαι ευγενικώς άνθρωπος απάντησα. A ver si nos vemos pronto mono, un abrazo. Εγώ θα συνεχίσω με τισ ιστορίες μου, και ελπίζω και εσείς το ίδιο με τα σχόλιά σας
Pa mí la más guapa ye la de Beat & Beer.
Y el más guapu, Xavi.
Me mola la traducción al italiano de "muchachada", "gli amici abbituali", lo que no entiendo es "in transferta".
Gli amici francoitaliani non si han fatto sentire ancora.
"in trasferta" (lo puse mal con n) es la expresión futbolística equivalente a "a domicilio", osea fuera de casa. Literalmente me parece que significa "en desplazamiento"
Forse i francoitaliani hanno trovato qualche amico a Pucela...
Publicar un comentario